News – Trends – Updates

Cross Cultural Advertising


“Culture is a like dropping an Alka-seltzer into a glass ? you do not see it, but somehow it does some thing,” Hans Magnus Enzensberger.

Culture affects every thing we do. This applies to all areas of human existence from individual relationships to conducting business overseas. When interacting inside our native cultures, culture acts as a framework of knowing. Nevertheless, when interacting with different cultures this framework no longer applies because of to cross cultural differences.

Cross cultural communication aims to help minimise the unfavorable influence of cross cultural differences via creating typical frameworks for people of different cultures to interact inside. In business, cross cultural solutions are utilized in areas such as HR, team creating, foreign trade, negotiations and website style.

Cross cultural communication solutions are also critical to effective cross cultural advertising. Solutions and products are generally created and marketed at a domestic audience. When a product is then marketed at an international audience the exact same domestic advertising marketing campaign overseas will in most instances be ineffective.

The essence of advertising is convincing people that a product is meant for them. By buying it, they will receive some advantage, whether or not it be way of life, status, convenience or financial. Nevertheless, when an advertising marketing campaign is taken overseas different values and perceptions as to what enhances status or provides convenience exist. These differences make the original advertising marketing campaign defunct.

It is consequently critical to any cross cultural advertising marketing campaign that an knowing of a specific culture is acquired. By way of highlighting areas of cross cultural differences in advertising a few examples shall be examined.

Language in Cross Cultural Marketing

It might seem somewhat obvious to state that language is crucial to effective cross cultural advertising. Nevertheless, the fact that businesses persistently fail to check linguistic implications of company or product names and slogans demonstrates that such problems are not being properly addressed.

The advertising world is littered with examples of linguistic cross cultural blunders. Of the much more comical was Ford’s introduction of the ‘Pinto’ in Brazil. After seeing product sales fail, they soon realised that this was because of to the fact that Brazilians did not want to be observed driving a car which means ‘tiny male genitals’.

Language must also be analysed for its cultural suitability. For example, the slogan employed by the pc video games manufacturer, EA Sports, &quotChallenge Everything&quot raises grumbles of disapproval in religious or hierarchical societies where harmonious relationships are maintained via the values of respect and non-confrontation.

It is crucial consequently that language be examined carefully in any cross cultural advertising marketing campaign

Communication Fashion in Cross Cultural Marketing

Understanding the way in which other cultures talk permits the advertising marketing campaign to communicate to the possible consumer in a way they comprehend and enjoy. For example, communication styles can be explicit or implicit. An explicit communicator (e.g. USA) assumes the listener is unaware of track record information or associated problems to the topic of discussion and consequently provides it themselves. Implicit communicators (e.g. Japan) assume the listener is nicely informed on the topic and minimises information relayed on the premise that the listener will comprehend from implication. An explicit communicator would find an implicit communication style vague, whereas an implicit communicator would find an explicit communication style exaggerated.

Colours, Numbers and Pictures in Cross Cultural Marketing

Even the simplest and most taken for granted aspects of advertising need to be inspected under a cross cultural microscope. Colours, numbers, symbols and images do not all translate nicely across cultures.

In some cultures there are fortunate colours, such as red in China and unlucky colours, such as black in Japan. Some colours have particular significance green is regarded as a special colour in Islam and some colours have tribal associations in part of Africa.

Numerous hotels in the USA or Uk do not have a space 13 or a 13th floor. Similarly, Nippon Airways in Japan do not have the seat numbers 4 or 9. If there are numbers with unfavorable connotations overseas, presenting or packaging products in those numbers when advertising ought to be prevented.

Pictures are also culturally sensitive. While it is typical to see photos of women in bikinis on advertising posters on the streets of London, such images would cause outrage in the Middle East.

Cultural Values in Cross Cultural Marketing

When advertising overseas, the cultural values underpinning the society must be analysed carefully. Is there a religion that is practised by the vast majority of the people? Is the society collectivist or individualist? Is it family members orientated? Is it hierarchical? Is there a dominant political or financial ideology? All of these will influence an advertising marketing campaign if left unexamined.

For example, advertising that focuses on individual good results, independence and stressing the word &quotI&quot would be received negatively in countries where teamwork is regarded as a positive high quality. Rebelliousness or lack of respect for authority ought to usually be prevented in family members orientated or hierarchical societies.

By way of conclusion, we can see that the principles of advertising operate via to cross cultural advertising as well. That is ? know your market, what is attractive to them and what their aspirations are. Cross cultural advertising is simply about utilizing typical sense and analysing how the different components of an advertising marketing campaign are impacted by culture and modifying them to best communicate to the target audience.

Neil Payne is Managing Director of Kwintessential. Go to their website at: http://www.kwintessential.co.uk/cross-cultural/cross-cultural-awareness.html










Tagged as: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,